Rassemblements et débordements Place de la République à Paris. Un besoin de résistance qui nécessitait d’inventer de nouvelles formes de militantisme. Des personnes se rencontrent pour débattre en se réappropriant l’espace public.
Gatherings and overflows Place de la Republique in Paris. These gatherings express a need for resistance that required the inventing of new forms of activism. People meet to debate and reclaim the public space.
Place de la République in Paris on the night of March 11-12, 2016.
Place de la République à Paris dans la nuit du 11 au 12 mars 2016.
At 6:30 pm, armed with stones, burning dustbins, and chairs, militants clash with the forces of order. Paris, May 1, 2016.
A 18h30, armés de pierres, de poubelle en feu, et de chaises, des militants s'affrontent avec les forces de l’ordre. Paris, le 1er mai 2016.
At 3:15 pm, the CRS arrived as reinforcements. Protesters of all ages try to turn back but the CRS block the avenue on both sides. Boulevard Diderot, the demonstrators are literally sandwiched. Paris, May 1, 2017.
A 15h15, les CRS arrivent en renfort. Des manifestants de tous âges tentent de rebrousser chemin mais les CRS bloquent l'avenue des deux côtés. Boulevard Diderot, les manifestants sont littéralement pris en sandwitch. Paris, le 1er mai 2017.
At 7:00 pm, the Place de la Nation disappears in a cloud of tear gas. The place empties quickly. She is finally taken by assault by the forces of order. Paris, May 1, 2016.
A 19h00, la place de la Nation disparaît dans un nuage de gaz lacrymogène. La place se vide rapidement. Elle est finalement prise d'assaut par les forces de l'ordre. Paris, le 1er mai 2016.
At 3:15 pm, the CRS arrived as reinforcements. Protesters of all ages try to turn back but the CRS block the avenue on both sides. Boulevard Diderot, the demonstrators are literally sandwitched. Paris, May 1, 2016.
A 15h15, les CRS arrivent en renfort. Des manifestants de tous âges tentent de rebrousser chemin mais les CRS bloquent l'avenue des deux côtés. Boulevard Diderot, les manifestants sont littéralement pris en sandwitch. Paris, le 1er mai 2016.
A tag made by an opponent of the Labor law : "Economy runs the world, let's stop everything!" Paris, May 1, 2016.
Un tag réalisé par un opposant à la loi Travail : "L'économie dirige le monde, bloquons tout !" Paris, le 1er mai 2016.
The procession has been in motion for a few minutes. He is surrounded by several groups of the national police who follow him. At 2:45 pm, the opportunity is too good: mortar, fireworks, are fired towards the forces of order that replicate with tear gas. A policeman is wounded in the leg, he is helped by a protester. Paris, May 1, 2016. Paris, May 1, 2016.
Le cortège est en mouvement depuis quelques minutes. Il est entouré par plusieurs groupes de la police national qui le longent. A 14h45, l’occasion est trop belle : du mortier, des feux d’artifice, fusent vers les forces de l’ordre qui répliquent avec des gaz lacrymogènes. Un policier est blessé à la jambe, il est aidé par un manifestant. Paris, 1er mai 2016. Paris, 1er mai 2016.
At 7:00 pm, the Place de la Nation disappears in a cloud of tear gas. The place empties quickly. She is finally taken by assault by the forces of order. Paris, May 1, 2016.
A 19h00, la place de la Nation disparaît dans un nuage de gaz lacrymogène. La place se vide rapidement. Elle est finalement prise d'assaut par les forces de l'ordre. Paris, le 1er mai 2016.
Place de la République in Paris on the night of March 11-12, 2016.
Place de la République à Paris dans la nuit du 11 au 12 mars 2016.
Place de la République in Paris on the night of March 11-12, 2016.
Place de la République à Paris dans la nuit du 11 au 12 mars 2016.
Place de la République in Paris on the night of March 11-12, 2016.
Place de la République à Paris dans la nuit du 11 au 12 mars 2016.
The entrance to République metro station is burnt down. Paris, Republic, 1 May 2016.
L'entrée de la station de métro République est incendiée. Paris, République, 1er mai 2016.
At the entrance of the Rue du Faubourg-du-Temple, a human chain of participants at Night Debout is formed against the CRS in order to show the pacifist character of the movement. Tear gas and projectile jets continue. Paris, République, 1 May 2016.
A l'entrée de la rue du Faubourg-du-Temple, une chaîne humaine des participants à Nuit Debout se forme face aux CRS afin de faire valoir le caractère pacifiste du mouvement. Les tirs de gaz lacrymogènes et les jets de projectiles continuent. Paris, République, 1er mai 2016.
At 8:30 pm, in the middle of the "Nuit Debout" general assembly, activists try to break the store window Go Sport store. CRS encircle the square. First shots of tear gas. Paris, Republique, 1 May 2016.
A 20h30, en pleine AG de la Nuit Debout, des militants tentent de briser la vitrine du magasin Go Sport. Les CRS encerclent la place. Premiers tirs de gaz lacrymogènes. Paris, République, 1er mai 2016.
At the entrance of the Rue du Faubourg-du-Temple, a human chain of participants at Night Debout is formed against the CRS in order to show the pacifist character of the movement. Tear gas and projectile jets continue. Paris, République, 1 May 2016.
A l'entrée de la rue du Faubourg-du-Temple, une chaîne humaine des participants à Nuit Debout se forme face aux CRS afin de faire valoir le caractère pacifiste du mouvement. Les tirs de gaz lacrymogènes et les jets de projectiles continuent. Paris, République, 1er mai 2016.
The demonstrators set fire to crates and garbage cans in the center of the square. Paris, Republic, 1 May 2016.
Les manifestants ont mis le feu à des cagettes et à des poubelles au centre de la place. Paris, République, 1er mai 2016.
Place de la République in Paris on the night of March 11-12, 2016.
Place de la République à Paris dans la nuit du 11 au 12 mars 2016.
At the entrance of the Rue du Faubourg-du-Temple, a human chain of participants at Night Debout is formed against the CRS in order to show the pacifist character of the movement. Tear gas and projectile jets continue. Paris, Republic, 1 May 2016.
A l'entrée de la rue du Faubourg-du-Temple, une chaîne humaine des participants à Nuit Debout se forme face aux CRS afin de faire valoir le caractère pacifiste du mouvement. Les tirs de gaz lacrymogènes et les jets de projectiles continuent. Paris, République, 1er mai 2016.